วันอังคาร, กุมภาพันธ์ 23, 2559

BBC Thai: ทักษิณยืนยันไม่เคยติดต่อเจรจาในทางลับกับรัฐบาลทหาร


ทักษิณยืนยันไม่เคยติดต่อเจรจาในทางลับกับรัฐบาลทหารอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร ให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าวรอยเตอร์ที่ประ...
Posted by บีบีซีไทย - BBC Thai on Tuesday, February 23, 2016
https://www.facebook.com/BBCThai/videos/1742301185990914/


ทักษิณยืนยันไม่เคยติดต่อเจรจาในทางลับกับรัฐบาลทหาร

อดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร ให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าวรอยเตอร์ที่ประเทศสิงคโปร์ กรณีที่ทางการไทยปฏิเสธที่จะเจรจาทางการเมืองด้วยว่า รัฐบาลทหารของไทยปฏิเสธการเจรจากับตน โดยอ้างถึงคดีความที่ยังติดตัวอยู่ แต่ที่จริงแล้ว การก่อรัฐประหารนั้นเป็นอาชญากรรมที่ร้ายแรงยิ่งกว่า แต่ตนก็ยังหวังว่าสักวันหนึ่งจะได้เดินทางกลับประเทศไทย แต่ไม่ใช่การกลับไปถูกดำเนินคดี หรือถูกคุมขังในบ้านพักเพื่อป้องกันการลอบสังหารเช่นที่เคยเกิดขึ้น เพราะเขาไม่ใช่คนเลวอย่างที่ถูกกล่าวหา

นายทักษิณยังกล่าวว่า ตนไม่เคยติดต่อเจรจาในทางลับกับรัฐบาลทหารของไทยแต่อย่างใด รวมทั้งไม่เคยทำข้อตกลงถอนตัวจากการเมือง เพื่อแลกกับการไม่ถูกยึดทรัพย์สินด้วย “ผมไม่เคยโทรศัพท์ไปหาใคร และไม่รู้ว่าจะติดต่อพวกเขาไปทำไม และไม่มีความจำเป็นจะต้องติดต่อด้วย”

นอกจากนี้ อดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณยังเตือนว่า การที่ คสช. ต้องการจะอยู่ในอำนาจให้ยาวนานออกไปอีก จะยิ่งทำให้สภาพเศรษฐกิจของไทยที่ย่ำแย่อยู่แล้ว ประสบความยากลำบากยาวนานขึ้น เนื่องจากรัฐบาลทหารไม่มีวิสัยทัศน์และความสามารถที่จะแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจได้

ด้านพลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีได้ตอบคำถามของผู้สื่อข่าวที่ว่า มองจุดประสงค์การเคลื่อนไหวของนายทักษิณ ชินวัตร ในขณะนี้อย่างไร นายกรัฐมนตรีกล่าวตอบว่า ไม่ได้มอง จะมองทำไม ส่วนจะมีการเจรจาต่อรองหรือไม่นั้น นายกรัฐมนตรีกล่าวว่า ได้พูดไปแล้วว่าต้องพูดกันตามกรอบของกฎหมาย

ooo


Politics

By REUTERS via NY Times
FEB. 23, 2016

SINGAPORE — Fugitive former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra warned Thailand's ruling generals on Tuesday that a prolonged stay in power will only worsen economic hardship in Southeast Asia's second-largest economy.

The junta, which took power following a May 2014 coup, has struggled to revive Southeast Asia's second-largest economy amid falling exports and high household debt and critics say economic mismanagement is the biggest threat to its hold on power.

Speaking to Reuters in Singapore, Thaksin, 66, said the junta lacked the vision and talent to fix an economy in disarray.

"It is a government with no freedom and no pool of talent to drive the economy," Thaksin told Reuters. "The longer they stay, the longer economic hardship is going to be there."

A decade of turbulent politics has pitted Thaksin and his sister, former Prime Minister Yingluck Shinawatra, whose government was ousted in the 2014 coup, against a royalist-military establishment that sees the Shinawatras as a threat.

Thaksin on Tuesday denied long-standing reports he had struck a backroom deal with the military to leave his personal and family interests untouched in exchange for a retreat from politics.

"We are not talking. I have never telephoned anyone. I don't know why I would get in touch with them and I have no need to," Thaksin said.

Thaksin has lived in self-imposed exile for nearly eight years, mainly in Dubai.

In 2010, he urged his "red shirt" followers to mobilise protests calling for elections that ended in a bloody confrontation with the military in which more than 90 people died. His legacy of village welfare and cheap rural loans made him a hero in red shirt country in the rural north and northeast where he still commands huge respect.

But critics, including the urban elite, accuse Thaksin, a former police colonel turned telecoms tycoon, of widespread corruption. He was sentenced to two years in prison in 2008 for graft in a land purchase case, which he says was politically-motivated.

The May 2014 coup was the latest instalment in more than a decade of bitter power struggle that has weakened an economy that was once a shining beacon of progress in Southeast Asia.

Thailand has gone through six prime ministers since Thaksin was removed in a 2006 coup and finds itself once again at a crucial political juncture.

The junta has promised elections next year. But some critics are sceptical, saying the military's objective is to block Thaksin's allies from returning to power and to consolidate the military's own powers by writing them into a new constitution.

Another undercurrent of the crisis is a deep anxiety over the issue of royal succession. Ailing King Bhumibol Adulyadej, 88, the world's longest reigning monarch, has been in hospital since May and has been treated for various illnesses.

His heir, Crown Prince Vajiralongkorn, does not command the same respect as his father. Ensuring a smooth succession will be a daunting task for whoever is in power.

Thaksin was reputed to be close to the prince but said he has not seen him since 2007.

"There is no relationship with him, only that I respect him," he said.

Thaksin's decision to speak to media this week has riled the junta.

"He remains a person without credibility who thinks he is above the law," government spokesman Major General Sansern Kaewkamnerd told reporters.

The government has rejected Thaksin's offer to hold formal talks on the country's political future.

"They said they can't talk to me because of the cases against me but a coup is a bigger crime," Thaksin said.

Thaksin, who said he spends his time meeting up with old friends including former heads of state, said he has adjusted to his nomadic life and makes, on average, 120 landings a year in his private jet.

He believes he will return to Thailand one day but won't go back to face charges or live under house arrest because of previous assassination attempts.

"I am confident I can return," he said. "I am not the bad person I am accused of being."

(Additional reporting by Panarat Thepgumpanat Editing by Bill Tarrant)